您的位置: 首页 > 英语百科 >

home 是 家 , free 是 免费 ,那你知道 home free 是什么意思吗

100次浏览     发布时间:2025-01-30 06:42:01    



Home free 两个单词都很简单, home 家,回家 free 免费的,自由的 ,但两个放一起绝对不能直译为 “免费回家”, “自由回家” 或者 “家庭自由” ,它既没有 “家” 的概念,也没有 “免费” 的含义。

那这个俚语到底什么意思呢?请听吉米老师的讲解~~

剑桥英语词典对它的解释是: to be certain to succeed at something because you have done the most difficult part of it

即: 确信即将成功,胜利在望,稳操胜券 ,尤其是在主要困难被解决之后。

由此看来, home free 虽然和“免费”,“自由”什么的没啥关系,但也是个让人开心愉快的词语。

Home free 可能源自于棒球比赛中的术语。在棒球比赛中,当击球手击中一个安全的本垒打后,顺利返回本垒,即完成一个得分。因此,他被认为是 "home free" ,也就是成功回到了 "home"(本垒)

Home free 通常和 be ,get 搭配使用。

即: be home free,get home free

例句


Just one more goal and we'll be home free.

只要再进一个球,我们就胜利在望了。


We had our hardest exams first and were home free after that.

我们首先已经考完了我最艰难的考试,在那之后我们胜利在望了。


home 相关常见习语

home 是一个我们非常熟悉又特别常见的单词,所构成的习语或俚语很多,而且有不少生活当中经常用到。

下面来看一下吉米老师整理的一些 常见用语 ,一起来开动学习吧~~

1.home truth

大实话,逆耳的忠言,使人不愉快的事实

类似于汉语中的 “实话实说” ,就像是家人之间说的实话,尽管很多人不爱听。

例句

It's time you told him a few home truths.

现在你该给他讲点实话了。


When I was frustrated, he always said something home truths.

当我受到挫折的时候,他总说些让我不舒服的话。

2.home and dry

做成某事(尤指难事),大功告成

外出办事平安回家,而且跟出门前穿的一样干干净净,没有脏的一塌糊涂,说明没遭遇什么困难,做事很成功!

例句

And if I were with you, I'd be home and dry.

如果我和你在一起,我就大功告成了。

I could see the finish line and thought I was home and dry.

我能看见终点线了,我想我终于成功了。


3.close to home

直译是 “离家近” ,更多用来形象表达 “戳中痛点,一针见血”

就好像已经直逼家门口,一语中的的感觉。

例句

Going to college close to home is where it's at.

去离家近的地方上学不正是这样的吗?


Everyone felt that the speaker's remarks hit close to home.

大家都感觉到发言人的话击中了要害。

4.home from home

字面意思是 “从家到家”,其实表示 “宾至如归的地方,像家里一样安适自在的地方”

表示让人感受到像在自己家一样安逸,酒店或者接待常用语。

例句


All travelers find this hotel a home from home.

在这家饭店住宿的旅客都有宾至如归的感觉。


She has lived here for 20 years and has long regarded Guangzhou as home from home.

她在广州生活了 20 年,早已把这里当成第二故乡。



5.hit/strike home

切中要害,说到点子上,使人接受(或认清)事实

hit strike 本意是 “击,打” ,这里表示某人的语言正中要害。

例句

Her face went pale as his words hit home.

他的话切中要害,她的脸变白了。

It hit home that she lost him forever.

她发现她永远的失去了他。

6.bring home the bacon

成功,谋生,养家糊口

bacon 表示 “ 咸肉;腌肉;熏猪肉” bring home the bacon 字面意思是 “带腌肉回家” ,引申表达 “谋生,养家糊口,成功” 的意思。

例句

Men were supposed to bring home the bacon.

男人应该担负起家庭生计。


I'm convinced that he will bring home the bacon.

我确信他一定会获得成功。

7.be/feel at home

感觉自在,宾至如归

at home “在家” 的意思, be/feel at home 表示感觉就像在家里一样自由自在,不拘束。

例句


You must make your guests feel at home.

你必须让客人觉得舒适自在。


They go out of their way to make me feel at home.

他们费尽心思,想让我有宾至如归的感觉。


常用的 -free 搭配

free 也是一个大家很熟悉的常用词,在 “免费的,自由的” 含义之外,还有很多其他的意思,比如 “空闲的,不受约束的,免税的……” 等等。它的搭配习语也很丰富。

今天吉米老师从贴近生活的角度收集了一些常见搭配,大家看看是不是经常看到或者听到~~

1.sugar-free

无糖,无糖的,不含糖的

例句


Milk is also sugar-free because it is the least fattening.

牛奶也是无糖的,因为它最不容易使人发胖。


Just be sure to choose sugar-free gum.

一定要要选择无糖口香糖哦。

2.alcohol-free.

无酒精,无醇,不含酒精的

例句


Do you like alcohol-free lager?

你喜欢不含酒精的陈贮啤酒吗?


I'm also glad it is alcohol-free.

我也很高兴,这是不含酒精的。


3.fat free

脱脂的,无脂肪的

例句

Naturally fat free, fruit is a great dessert choice!

天然无脂肪,水果甜点是最好的选择!


I was fascinated by a sign which offered Fat Free French Fries.

我被一个标志牌吸引了,上面写着“无脂薯条”。

4.duty-free/tax-free

免税的,免关税的

例句

You can buy as much beer as you want duty-free.

想要多少啤酒你都可以免税购买。


What do I have to do to make it tax-free?

我必须怎样才可以让它免税呢?


5.smoke-free

无烟的,禁止吸烟的

例句


Everyone has the right to a smoke-free workplace.

每个人都有在无烟环境中工作的权利。


Support your significant other to live smoke-free.

支持对你很重要的另一半,帮助他们戒烟。

6.其他常见 -free 搭配

interest-free ,无息的

stress-free ,没有压力的

Drug free ,无毒的

Oil free ,无油的

Cash free ,无现金的

Water free ,无水的

Pets free ,无宠物的



相关文章