您的位置: 首页 > 英语百科 >

“春运”的英文不是“spring travel”!这样说才最地道!

100次浏览     发布时间:2025-09-03 12:11:19    


春节的脚步近了。

远在异乡打拼的小伙伴们是不是归心似箭了?辛勤忙碌一年,回到 sweet home(甜蜜的家) 是大家共同的期盼。

热腾腾的年夜饭,温馨温暖的团聚,璀璨的烟花,还有,“故乡的云”。

返程的计划制定好了吗?票订了吗?吉米老师刚刚得知,春运的各种票,开始发售了。

每年的 “春运” 都不容易,都会让人想起回家的曲折和温情,都在刷新人们的记忆。

从人山人海排队买票到网络购票,从人工检票到人脸识别,从慢腾腾的绿皮火车到飞速的高铁,回乡的条件和速度,都便捷了很多,但对很多人来说,依然一票难求。

人们称 “春运” “人类史上最大规模的人口迁移” ,据官方发布,2024陆海空等营业性客运量将超18亿人次,太惊人了!而非营业性人员出行量如自驾等将近72亿人次,这数据是不是让人下巴都要掉了?!

“春运” 是中国特有的文化及社会现象,它用英语怎么说呢?

“春运” “春节运输” 的缩写,是中国在农历春节前后发生的大规模,高压力的交通运输状况,英语中没有完全对应的单词。

有的朋友可能第一反应是直译为 “spring travel” ,这太中式也太简单粗暴了,英语中没人这样使用。

不过,在国内外英文媒体上,有几个为人们广为接受的表达很常用,也很地道。

1.Spring Festival travel rush

2. Spring Festival travel season

3.Chunyun

下面跟吉米老师一起来看它们如何使用~~

Spring Festival travel rush

外媒和国内英文媒体最常用,最地道的表达,也可以缩写为 Spring Festival rush spring rush

rush 此处是 “高峰期,繁忙活动期”的意思。

例句

Spring Festival travel rush is the largest human migration in the world.

春运可以说是世界规模最大的人类迁移。


The Spring Festival rush poses severe challenges to China's public transportation system.

春运是对中国公共交通系统的严峻挑战。


People work far away would rush back to hometown, creating the Spring Festival rush.

在外的人们像潮水一样涌回家乡,创造春运的壮观景象。

Spring Festival travel season

出自维基百科,也可以用来表示 “春运” ,但它更强调的是 春运发生的这段时间 ,而非春运这个现象。

例句

Today marks the start of the Spring Festival travel season.

今天标记着春运的开始。


Hundreds of millions of Chinese people are on journey as the Spring Festival travel season begins.

春运期间,数以亿计的中国人都在旅途中奔波。

Chunyun

也可以写作 Chunyun time 或者 The Chunyun period

“春运” 作为一个非常具有中国特色的词语,直接用汉语拼音 “Chunyun” 当然是最地道的表达,同时可以补充英文解释,利于理解。现在国外媒体报道春运也会使用这个词语。

例句

Millions of Chinese people go home for the Chinese New Year Spring Festival during "chunyun" -- the annual spring migration.

成千上万的中国人在“春运”期间回家过年。


The word “chunyun” was first coined in the People’s Daily newspaper, in 1980.

“春运”一词最早出现在1980年的《人民日报》上。

“春运”交通工具

“春运” 从计划到顺利返家,有很多事情要做,尤其交通方式尤为重要,出行的方式有很多,个人的选择也各有不同,有的讲究舒适,有的看重经济,也有的注重快捷便利,下面吉米老师给大家盘点一下一些 常用交通工具 相关词语 的英语表达。

乘飞机

take a plane,fly,by air,by plane

相关词语:

book flight tickets:预定机票

catch the flight:赶飞机

First class:头等舱

Business class: 商务舱

Economy class:经济舱

delay:延误

例句

I take a plane to Beijing at Saturday.

星期六我坐飞机去北京。


I'm flying to Hong Kong tomorrow.

明天我要乘飞机去香港。

坐火车

ride in a train, take a train,by train

相关词语:

high-speed train:高铁

bullet train:动车

Hard seat: 硬座

Soft seat: 软座

Hard sleeper: 硬卧

Soft sleeper: 软卧

Standing ticket/ standing-room-only ticket : 站票

例句

He couldn't take a train from Canada to London.

他不能坐火车从加拿大到伦敦。


Are you going to travel by plane or by train?

你们打算乘飞机还是坐火车去旅行?

乘公共汽车

take the bus,by bus

相关词语:

coach:长途汽车

Long distance bus:长途汽车

例句

He came by bus instead of by train.

他是乘汽车来的而不是乘火车。


In North America, not all the students take the bus to school.

在北美州不是所有的学生都乘汽车上学。


自驾

drive,self-drive,by car

相关词语:

Going on a road trip:自驾、自驾游

take turns driving:轮换开车

Carpool:拼车

例句

We can drive with my elder brother together.

我们可以和我哥哥一起自驾游。


You don't want to carpool?

你不想拼车吗?

“春运”相关用语

“春运” 相关用语有很多,哪一年的 “春运” 不是人山人海?选择交通工具之外,要 “抢票” ,抢不票可能还要面对票贩子 “黄牛” ,遇事不能及时赶上还需要 “改签” 甚至 “退票” 等等。

下面吉米老师收集了一些 “春运” 相关用语,有助于小伙伴们更全面了解和熟悉相关内容~~

用语

航空出行高峰air travel boom

客流高峰期 peak time for passenger transport

实名购票 real-name ticket purchasing

售票处 ticket office/booking office

24小时售票窗口 24-hour ticket sales windows

电子售票机electronic ticketing machines

自动取票机 E-ticket Pick-up Machine

互联网取票终端E-ticket pick-up terminal

电子车票electronic tickets

纸质车票paper tickets

列车时刻表 train schedules

黄牛/票贩子ticket scalper/tout

抢票snap up tickets/ ticket-grabbing

刷身份证进站beep through with the ID card

刷脸进站check in through face recognition

进站 check-in

候车大厅 station hall

检票员 ticket inspector

改签 ticket changing

退票 return a ticket/refund

晚点 be late/behind schedule

收费站toll stations


相关文章