您的位置: 首页 > 英语百科 >

老外说She's a knockout是什么意思?

100次浏览     发布时间:2025-05-22 03:45:49    

在丰富多彩的英语世界里,俚语如同一颗颗璀璨的明珠,为日常交流增添了无限趣味与色彩。今天,就让我们一起走进一句充满赞誉与魅力的俚语——“She's a knockout”,探索它背后的故事与用法。

She's a knockout是什么意思?

当老外对你说“She's a knockout”时,他并不是在谈论某位女性在拳击场上的表现,而是在用最直接、最生动的方式告诉你:“她美得令人窒息,简直让人眼前一亮,无法忽视。”这句话中蕴含了对女性外貌、气质或整体魅力的极高评价,类似于中文里的“她真是个绝色美人”或“她美得让人心动”。

举个例子:

Wow, she's a real knockout in that red dress – she's turning heads everywhere she goes.
哇,她穿那件红裙子真是美极了——她走到哪里都引人注目。

As pretty as a picture是什么意思?

"As pretty as a picture" 是一个英语习语,用于形容某物或某人非常美丽、迷人,就像一幅画一样。这个短语通过比喻的方式,强调了被描述对象的美感和吸引力。它常常用于赞美人的外貌、景色、装饰物等,表达一种高度赞赏和喜爱的情感。

例如:

She looked as pretty as a picture in her wedding dress.

她穿着婚纱美得像幅画一样。

  • The sunset was as pretty as a picture tonight.
  • 今晚的日落美得像幅画。
  • The garden was decorated as pretty as a picture for the party.
  • 花园为了派对被装饰得美轮美奂。

out of this world是什么意思?

"Out of this world"是一个英语表达,用于形容某事物或某人非常出色、令人惊叹或超乎寻常

举个例子:

The food at that new restaurant was out of this world – every dish was a culinary masterpiece!
那家新餐厅的食物真是美味绝伦——每一道菜都是烹饪艺术的杰作!

相关文章