
01.
"Let's touch base."
有在看棒球或垒球的人,应该都听过 "touch base" 这个用语,指的是球员只要在时间内及时抵垒,就不会出局离开。这个用法后来延伸出来,代表和某人联系,或更新事情的进展,让大家都在状况内。
例如:
"Let's touch base later to discuss the project updates."
「我们稍后再来联络讨论项目的最新进展。」

02.
"Circle back."
Circle 最常见的是「圆圈」之意,但它也可以当动词,意思是「画圆圈、环绕、旋转、盘旋」等。当某人说 "cirlce back",代表他稍后再回到某个话题或任务上。
当你和某人在谈事情,但你当下因为信息不够,就可以请对方等一下,等你准备好后再 "circle back" 回头处理这件事。
例如:
"I'll circle back to you once I have more information."
「等我有更多讯息后会再跟你说。」

03.
"On the same page."
看到 "on the same page" 这句话,我总会想象成我和对方翻开同一本书阅读同一页,双方都看着相同的内容。现实对话中,"on the same page" 意思其实差不多,表达的是「大家对某件事情有共同的理解或共识」。
在会议之中,或是讨论主题很混乱时,你可以说希望大家都 "on the same page",都有差不多充分且同步的认知与理解。
例如:
"We need to make sure we're all on the same page before moving forward."
「在继续之前,我们需要确定大家的共识一致。」

04.
"Put it on the back burner."
"On the back burner" 本身有「(尤指因不紧急或不重要而)暂时搁置一旁」之意,在职场上,如果某件事并不那么重要,而且也没有太大急迫性,不需要当下拿出来讨论处理时,你就可以说 "put it on the back burner."
例如:
"We need to put this project on the back burner until we finish the current one."
「我们需要把这个项目暂时搁置,等完成目前的这个再说。」
