栏目导航
首页
英语百科
首页
英语百科
您的位置:
首页
>
英语百科
>
英语里的各种“狗”,可不是在骂你
01. “old dog”是什么意思?●如果老外对着自己的狗说“an old dog”按字面的意思就可以理解成“老狗”但如果老外对你说“You are an old dog”可不要以为是在骂你old dog 有一个常用的意思“老手;上了岁数的人”所以You are an old dog = 你是个老
dog eat dog 是什么意思?
中文里的狗咬狗是个贬义词比喻两个都不讨好的人起争执或自相残害那英文里的“dog eat dog”是表达同样的意思吗?一起和小迈来看看吧~1、dog eat dog千万别简单地理解为“狗吃狗”它的意思是残酷激烈的竞争;损人利己的角逐;内卷也可以写成dog-eat-dog例:New York is a
英语中的动物暗含什么样的寓意?
估计你已经对很多东方文化里的动物寓意有了很深的理解。那么,西方文化呢?你知道这些动物在西方人的眼中有什么独特的含义吗?赶紧读读这篇有关西方文化中动物寓意的文章,好好恶补一下吧!1.cat(猫)俗话说“猫有九命”,这是汉语的说法。此外,中国人常戏称嘴馋的人为“馋猫”。cat在西方是人们宠爱之物(pet
笨鸟先飞,谚语让你的英文更出彩
大家还记不记得这个歇后语:The early bird catches the worm笨鸟先飞“笨鸟先飞”比喻了那些“本身资质可能稍逊于他人,但是靠加倍的努力赶上甚至是超过了别人”的人,英语中有一个意义相近的短语叫做“The early bird catches the worm.”,意思就是“早
趣味英语——rain cats and dogs
初看这句英语,以为翻译成雨湿了猫和狗,呵呵,感觉不通啊。读读下面这句话: In the middle of going home it started to rain cats and dogs. 翻译成“回家的途中,开始下起雨来,雨里还夹着猫和狗。”那就闹笑话了。 那应该怎么翻译呢?表达“下雨
“Lucky dog”可不是“幸运狗”,很多人都会翻译错误
英语俚语中有很多用动物形容人的句子,不过,当听到有人对你说“You're a sheep”可别以为是在夸你像小绵羊一样可爱这其实是句损人的话。那是什么意思呢?一起来学习一下吧。You're a sheep ≠ 你是一只绵羊Sheep除了有绵羊的意思以外,还有没有主见的人,易受人摆布者的意思。所以,当
老外说“You are an old dog”并不是在骂你,理解错了可就尴尬了!
虽然狗狗很可爱,但一般被形容成“狗”,怎么听着都不像是好话。就比如说“狗改不了吃屎”或者“狗仗人势” ……但是当我知道了真相之后,我不仅不气了,甚至还有点沾沾自喜。那“You are an old dog”到底是啥意思?想知道的话就继续往下看看吧~You are an old dog在英语中,“ol
200句有宠物的交流英语
How was your walk with the dog this morning?今天早上帶狗散步怎麼樣?It was great! He loved the park.很不錯!它很喜歡公園Did he play with any other dogs?它和其他狗狗玩了嗎?Yes, he me
“You are a gay dog”意思可不是“同性恋的狗”,而是在夸你!
最近又新学到了一个英语小知识,大家都知道“gay”有同性恋的意思,那么“a gay dog”是“同性恋的狗”?如果别人跟你说 :You are a gay dog,其实是在夸你,你一定要冷静!今天就跟小播一起学习吧!例句:①He is a gay dog.他是个快乐的人。②She likes to
dog是狗,days是日子,但是dog days可不是“狗日子”
在形容天气炎热时,可以使用“dog days”,意为“ 三伏天”。这个词起源有个有趣的说法。古罗马人认为,在7月中至8月底这一时节,犬星即天狼星(Dog Star)与太阳同时起落,从而造成异常酷热的天气,因此将这段酷暑期称为Dog Star Days,后来简称为Dog days。所以,“Dog da
«
1
2
...
5
6
7
8
9
10
11
...
26
27
»