栏目导航
首页
英语百科
首页
英语百科
您的位置:
首页
>
英语百科
>
“现在几点了”可不是"What time is it now"!别再错了
现在几点了英文怎么说?Do you have the time? 现在几点钟了?Do you have time? 你有时间吗?在英语中,冠词的的重要性不言而喻,多加一个冠词,意思常常会发生改变。do you have the time的含义是你知道现在几点钟了吗,do you have time却
“公交站”居然不是 Bus Station?这么多年都说错了!
前几天同事和外教吃完饭,准备去最近的公交站坐公交回家,就说 I'm going to the bus station nearby。外教十分不解,附近哪儿有 bus station?别看到“站”就用 station 哦~正确说法是什么呢?和吉米老师一起掌握吧!“车站”是stop还是station?b
外国人说 You are a good egg 是什么意思呢?
给歪果仁帮忙的时候,对方可能会说: “You are a good egg.”这句话会不会让你摸不着头脑甚至哭笑不得?帮了忙,没有感谢,还要嘲笑我是个蛋,尽管是 “好蛋” ,可总是不那么入耳吧!可能有 90% 以上的人会把这句话翻译成 “你是一颗好蛋” ,但吉米老师要说,这样的理解有点误会了,这句话
老外说 nice meeting you 什么意思?不是“见到你很高兴”!
nice meeting you很高兴认识你nice meeting you 和 nice to meet you 都是很高兴认识你的意思,但是在外国人的社交习惯中,nice meeting you 一般用在道别的情形,而 nice to meet you 多用于开场打招呼。如果别人对你说 nice
“在医院”别说 in the hospital!老外会吓坏的!
美国约翰·霍普金斯医院全球最好的医院之一吉米老师有个朋友今天一大早去做核酸,正排队呢,外国同事问他在哪儿,怎么还没到公司。他就回了句 I'm in the hospital,结果闹笑话了吧,人家非要来医院看看他。in the hospital 可不能随便说,和吉米老师一起来看看它到底是什么意思吧!在
记住:“shanghai”可不是“上海”,它居然是个动词!
shanghai查了一下牛津词典,shanghai 的解释是:to trick or force somebody into doing something that they do not really want to do(坑蒙拐骗或威逼利诱某些人去做一些他们不愿意做的事情。)这个词的来源是,早
“I'm your man” 可不是 “我是你的人” ,会错意真心尴尬!
在刷美剧或者日常英语环境中,可能会不时听到这样一句话: “I'm your man” ,如果按字面意思直译成 “我是你的人” ,甚至 “我是你的男人” ,那可就错大发了。吉米老师告诉大家,这句话和毛遂自荐般的感情表白没啥关系,不要会错意,不然就尴尬了。“I'm your man” 有两层含义,一是
老外说 “kiss-me-quick” 不是 “快吻我” ,真正的意思差远了!
如果听到异性对你说 kiss-me-quick ,是不是欣喜若狂,激动万分,然后那啥……,上前就真的要 kiss?!镇定,镇定!自作多情要不得,莽撞行事易遭打脸!吉米老师告诉朋友们, kiss-me-quick 和 kiss me quick 读起来没啥区别,写出来朋友们可以看到是不一样的:一个有连
“手机没信号”别说 My phone has no signal!意思完全不一样
前段时间有朋友去爬山,正好外国同事打电话过来了,但山里没信号啊。这个时候千万不能说 My phone has no signal,意思完全变了啊!“没信号”有好几种说法,和吉米老师一起掌握吧~“信号不好”英语怎么说?讲正确说法之前,吉米老师先跟大家讲讲为什么不能说 My phone has no s
记住:"what are you going to do?"不是问“你要干什么”
人物·舞台传奇what are you going to do 你又有什么办法在英语中,be going to do是固定用法,表示打算做什么事。大部分情况下,what are you going to do意思是你要做什么。但这个表达我们还可以这么理解,事到如今你又能做什么呢?可以表示一个人无计可
«
1
2
...
42
43
44
45
46
47
48
...
117
118
»