Cats hide their claws.
"猫藏利爪而不露",
告诫那些与人交往毫无戒备之心的人,
意思与"知人知面不知心"差不多。
The cat shuts its eyes when stealing cream.
这一句是嘲笑那些掩耳盗铃者。
The cat did it.
做错了事,用"这是猫干的"来推卸责任。
是因为猫喜欢到处乱跑?难免会造成一点小乱子?
When the cat's away, the mice will play.
中世纪的欧洲曾认定猫是魔鬼附身的动物,
数以万计的猫被处死。很快鼠害成灾,
黑死病一波接一波的横扫欧洲大陆。
这段惨痛的教训充分证明"狸猫不在,老鼠闹债"。
A cat has nine lives.
英语国家的人相信猫这种动物命大。
这一观点和我天朝不谋而合啊。
2001年美洲动物医疗协会杂志刊登过一份报告,
调查了132起猫从高空坠地的事件,
坠地的平均高度是六层楼,
结果百分之九十的猫坠地后都生还。
它们在空中灵活地翻转身体,四肢着地,
爪子上的肉垫大大缓解了坠地时的冲力。
There are more ways of killing a cat than by choking it with cream.
"杀猫的方法很多,不必非用奶油呛死它",
有点类似于中国的"不要非在一棵树上吊死"。
喵了个咪,这个说法好残忍啊。
The cat and dog may kiss, yet are none the better friends.
猫狗可以相吻,但不会成为好友。
哈哈,相互看着不顺眼的一对。
Care killed the cat
忧虑缠身,人消瘦啊。
施主,还是放下吧,不用care那么多,
你还是有机会活的想加菲那样潇洒的。
The cat is out of the bag.
泄露了秘密;走漏了风声。