放屁有哪些常见说法?
fart [fɑːrt]
v. 放屁;放响屁
n.屁;无聊的人;令人厌烦的人
要翻译放屁,一个单词就够了。fart 既有放屁的意思,也有名词用法,表示屁。
如果你想问别人刚才是不是放屁了,可以对他说 Did you just fart,谁在教室里放屁了就是 who farted in the classroom.
Did you just fart?
You should not have eaten
sweet potatoes for lunch .
你刚刚放屁了吗?
你午饭就不该吃红薯。
在许多人眼里,公众场合放屁不文雅,如果我们直接说别人放屁了,对方会陷入尴尬。在生活里,放屁也有很多委婉的说法。
- pass gas/pass wind 放屁
- break wind 放屁
- cut the cheese 放屁
break wind 可以理解为破风,老外把放屁翻译为 break wind,可以说非常生动形象了。
放屁会发出噗噗的声音,有点像切奶酪的声音,于是老外把放屁比喻为切奶酪,所以 cut the cheese 也是放屁的意思。
Mary felt extremely embarrassed
when she broke wind
in front of her boyfriend.
玛丽在男朋友面前放了屁,她觉得无比尴尬。
step on a duck 放了个响屁
step on a duck 放屁;放了个响屁
鸭子被人踩到时,肯定会嘎嘎大叫,放响屁的声音也很大,我们不难理解为什么 step on a duck 也有放屁的意思了。
俗话说,臭屁不响,响屁不臭。我们怎么用英语说屁放得臭呢?
stink [stɪŋk] v. 有臭味
It really stinks 臭死了
stink 的意思是有臭味,脚臭味和屁臭味都可以用 stink . 你的脚好臭就是 your feet stink,这个屁真的臭死了可以说 It really stinks.
Who stepped on a duck?
Open the window quickly, I need some air.
谁放屁了?快开窗,我要透透气。
打嗝打喷嚏的英语是什么 ?
yawn [jɔːn] 打呵欠
burp [bɜːrp] 打嗝
sneeze [sniːz] 打喷嚏
snore [snɔːr] 打呼噜
放屁和打嗝都是正常的生理现象,但是被很多人听到,还是会很尴尬。
在一个装满人的电梯里,你要是突然打了个饱嗝,没准会尴尬到脚趾抠鞋。
打嗝用英语说就是 burp,这个单词的音节很短,读起来很快,和打嗝声也很像。
打呵欠要翻译为 yawn,打喷嚏和打呼噜的英文分别是 sneeze 和 snore.
He burped loudly
after a good square meal.
饱餐一顿后,他大声地打起了嗝。
fart around ≠ 到处放屁
fart around 闲逛;无所事事
to waste time doing silly or unimportant things
fart 的意思是放屁,但有时候我们也不能直译为放屁。
中文里的“你就是个屁”明显是骂人的话,英语也一样,fart 也能用来损人,意思就是让人厌烦的人,也就是烦人精。
fart around 的意思就是出门闲逛,大家不要翻译为到处放屁,老外可没有这么恶俗。
Do not fart around tonight,you should
prepare for the exam tomorrow.
今晚别去闲逛了,
你应该准备明天的考试。
【日常口语系列】