栏目导航
首页
英语百科
首页
英语百科
您的位置:
首页
>
英语百科
>
“上午9点”不能说“9 o'clock am”!为什么?
有次写邮件给老外同事,我说上午9点开会说成9 o'clock am,她说她有强迫症看到你写错了一个短语要纠正下“上午9点”不能说“9 o'clock am”!为什么不能说9 o'clock am?英语中的时间表达确实多种多样,但在正式场合和日常交流中,我们更倾向于使用准确且易于理解的表达方式。那么,
“粽子”用英语怎么说?
屈原是战国时期的楚国诗人和政治家,他在面临国家沦亡之痛时,于五月五日投江自尽。当地人民为了防止鱼虾侵害他的身体,纷纷将米饭用竹叶包裹后投入江中,那粽子用英语怎么说?粽子在英语中通常被翻译为“rice dumpling”用来描述用糯米制成的,通常包裹有馅料(如肉、豆沙、咸蛋黄等)并用竹叶或其他植物叶子
“送你回家”用 "send you home" ?少自作多情了!
如果你想送一个老外回家直接说send your home,老外可能会不领情哦,下面我们一起来学习相关表达:如何用英文表达“我送你回家”如果你想表达一种更为正式或中性的语气,你可以说 "I'll take you home" 或 "I'll escort you home"。这些表达方式强调了你的意图
老外说I want to make a killing啥意思?不会是想杀人吧?
如果老外跟你说这句话你会不会吓到,她说I want to make a killing会不会吓到,不会是想杀人吧?这要是理解错了麻烦就大了!I want to make a killing是什么意思?从“killing”这个单词来看,它通常与“杀害”或“谋杀”有关。但在“make a killing
喝咖啡“加糖”别说成"add sugar",赶紧改过来!
有一次和约老外去喝咖啡问她要不要加糖,直接加糖说成add sugar,老外用中文跟我解释这个不地道比较中式:喝咖啡“加糖”别说成"add sugar"在英文中,虽然“add sugar”在语法上并没有错误,但在日常对话或餐厅点餐时,我们通常会使用更自然、更地道的表达来描述在咖啡中加糖。以下是一些更常
外国人说"kill the snake"是让你“杀蛇”?小心吓到别人!
有一次和老外去逛商场,她突然来一句kill the snake,我彻底吓坏了哪里有蛇,后来笑着跟我解释是这个意思,当场就太尴尬了。kill the snake是什么意思?从字面上看,“kill the snake”似乎是“杀死蛇”的意思。但在日常英语交流中,这一表达并不按字面意思理解。“kill t
Dog是“狗”,Days是“日子”,Dog Days不是“狗日”!
我们学习英语遇到的最大的坑就是直译,比如Dog是“狗”,Days是“日子”你会怎么想?难道直接翻译为狗日,那这样理解就大错特错!Dog Days不是“狗日”Dog Days不是“狗日”,而是指三伏天,也就是七、八月份的酷暑日子。这个词的起源有个有趣的说法。古罗马人认为,在7月中至8月底这一时节,犬星
老外跟你说crow's feet 是什么意思?可不是说你乌鸦的脚
在我们的日常生活中,英语作为一种国际通用语言,其词汇和表达往往蕴含着丰富的文化内涵。今天,我们就来聊聊一个可能让你感到困惑的英语词汇——“Crow's Feet”。当老外跟你提到这个词时,他们可不是在讨论乌鸦的脚哦!“Crow's Feet”是什么意思?Crow's Feet的意思是“(眼角的)鱼尾
“体检”的英语不是“body check”,说错可就尴尬了!
在日常生活中,我们经常会遇到需要用到英语表达“体检”这个词汇的场合。然而,你知道吗?“Body Check”这个表达在英文中并不准确,而且可能引起一些不必要的误解或尴尬。那么,正确的英文表达是什么呢?让我们一起来学习吧!体检 不是 body check我们要明确“体检”的含义。体检,即体格检查,是医
"beat face" 可不是 “打脸” ,而且大部分女生每天都在做!
你们是否曾经误将“beat face”理解为“打脸”?哈哈,其实这是一个美丽的误会!今天,就让我们一起揭开“beat face”的神秘面纱,看看这到底是什么,为什么大部分女生每天都在做!beat face是什么意思?“Beat Face”这个词在美妆领域是一个特定的术语,表示:精心打造和修饰过的妆容
«
1
2
3
4
5
6
7
8
...
119
120
»