您的位置: 首页 > 英语百科 >

“阳光玫瑰”翻译成sun grape,老外表示很不地道!

100次浏览     发布时间:2025-05-25 01:31:47    

阳光玫瑰是一种备受瞩目的葡萄品种,它以其独特的口感和优异的品质在市场上赢得了广泛的关注。如何用英语表达?翻译成sun grape很不地道。

阳光玫瑰用英语怎么说?

阳光玫瑰在英语中通常被翻译为“Shine Muscat”或“Shine Muscat Grape”。

举个例子:

The Shine Muscat Grapes boast a rich rose fragrance and juicy sweetness.
阳光玫瑰葡萄散发着浓郁的玫瑰香气,甘甜多汁。

红提葡萄用英语怎么说?

红提葡萄在英语中通常被翻译为“Red Globe Grape”。这个名称直接描述了葡萄的主要特征——红色的外观和全球范围内的种植与受欢迎程度。

举个例子:

Red Globe Grapes are sweet and visually stunning.
红提葡萄甜美且外观惊艳。

喜欢吃葡萄这些口语很地道

  1. These grapes are so sweet and juicy!
    这些葡萄真甜又多汁!
  2. I love the taste of red grapes.
    我喜欢红葡萄的味道。
  3. Grapes are a healthy snack option.
    葡萄是健康的小吃选择。
  4. The grapes on the vine are ripe and ready to pick.
    藤上的葡萄已经成熟,可以采摘了。
  5. I always buy a bunch of grapes when I go grocery shopping.
    我每次去杂货店都会买一串葡萄。

相关文章