栏目导航
首页
英语百科
首页
英语百科
您的位置:
首页
>
英语百科
>
brain 是 脑子 , child 是 孩子 ,那 brainchild 是什么意思?
brainchild 既不是大脑的孩子,也不是孩子的大脑,那它什么意思呢?“没脑子” 又有哪些表达方式? brain 的常见搭配或俚语有哪些呢?请听吉米老师的详细讲解~~吉米老师今天给大家带来的是一个特别形象的美国习惯用语: brainchild 。brain 是 大脑 , child 是 孩子 ,
“待会见”并不是"see you later"!这么多年都说错了
see you soon 待会见虽然see you later和see you soon都有见面的意思,但是二者有很大的区别。see you later一般用于一天以后的会面,如果你想在当天和朋友见面,你就应该说see you soon,意思就是待会见。例句:Could you wait for m
买房可不敢说buy a house, 老外会误会的!
中国人对 “买房” 的执念可以说是无出其右,“房事”是大事,是很多家庭一代人,甚至几代人奋斗的目标。许多人不是做房奴,就是正在奔向做房奴的路上。人们都不喜欢漂萍的感觉,都希望能在自己喜欢的地方拥有自己的房子,这样才会有安全感,归属感,才更有家的感觉。那么, “买房” 用英语怎么说?肯定有不少朋友张口
bite是咬,dust是尘土,那bite the dust是“吃土”?
Bite the dust 是“吃土”?Bite [baɪt] 咬Dust [dʌst] 尘土Bite the dust 翻译成“吃土”?可千万别这么理解,在地道美语中,它有两层含义:第一个含义:企业破产、机器失灵等。可以从表面引申出来,当你已经需要bite the dust的时候,说明你的经济情况
“你下班了吗”英文怎么说?不要说成“Are you over work”!
打工人忙碌的一天,最期待的就是赶紧下班。眼看就要到下班的时间点,想要约上外国好友一起吃个晚饭,你发了一句“Are you over work?”给她,她未必能理解你的意思哦。那么,正确的表达是什么呢?“下班”≠ Are you over work?“你下班了吗”可不要说“Are you over w
“你放屁了”用英语怎么说? 我都闻到味了
放屁有哪些常见说法?fart [fɑːrt]v. 放屁;放响屁n.屁;无聊的人;令人厌烦的人要翻译放屁,一个单词就够了。fart 既有放屁的意思,也有名词用法,表示屁。如果你想问别人刚才是不是放屁了,可以对他说 Did you just fart,谁在教室里放屁了就是 who farted in t
外国人问Do you do breakfast? 不是在问“你做早饭了没?
当外国人问你 “Do you do breakfast?” 你第一反应是不是觉得他在问你“做早饭了吗?” 那可就误会大了!那这句话到底是什么意思呢?真正的“做早饭”又是如何表达呢?一起往下看吧!Do you do breakfast?breakfast /ˈbrekfəst/很多人只知道 break
车上贴的 “Baby in car” 竟然是中式英文!那外国人说什么?
为了告诉别人车上有小宝宝,不少宝妈宝爸会在车尾部贴一个“Baby in car”,以提醒后车注意保持车距,不要随意鸣笛。但大家知道吗?“Baby in car”这个表达其实是错的,完全是中式英语哦!“Baby in car” 错在哪里?“Baby in car”在语法上没有错误,但英文里 “in c
老外说你是“catfish”是啥意思?你可要怼回去!
当老外说你是“catfish”的时候,可不是在夸你是捕鱼高手哦,因为这个词还有另一层意思,还不赶紧和吉米老师学习,该怼的就要怼回去!英语·实用口语猫是猫,鱼是鱼,怎么会有又猫又鱼的东西呢?但别忘了熊是熊,猫是猫,依然有熊猫名字的存在。所以英语猫鱼 catfish 是什么玩意?catfishgo ca
Home, House, Family 都是“家”,区别竟然这么大?
几年前,吉米老师邀请外国小伙伴到家里做客,刚说了句 Welcome to my house,对方就说 we don't call it a "house"。哪里不对吗?“家”不是 house 是啥?home?family?确实很容易混淆。今天吉米老师就手把手教大家区分这三个单词,别再弄混了哦~都是”
«
1
2
...
39
40
41
42
43
44
45
...
117
118
»